第149章 海妖的宝藏55[第1页/共3页]
“那我们现在如何办?”有人看向杰克森,他们现在只是缔盟的状况,他们给出了杰克森需求的东西,那么现在杰克森是不是也要给出一些看得见的东西,而不是在这里看着那火光甚么事都不干。
“如何进步?”那人望着大火,在黑暗中显得格外刺眼。
烈火残虐
那人赶紧一躲,怯生生的看向火线的杰克森,然后赶紧止住,躲到一边。
滚滚浓烟伴跟着火焰腾空而起,敏捷满盈在全部空间。那浓烟如同玄色的乌云,带着刺鼻的气味,令人堵塞。它不竭地翻滚、涌动,仿佛是一个有生命的怪物,试图将统统都覆盖在它的暗中当中。
跟着火势的愈发凶悍,四周的温度急剧降低。热浪如同澎湃的潮流,一波接着一波地袭来,烤得人皮肤生疼。靠近火源的物体,在高温的感化下,纷繁开端变形、熔化。金属收回滋滋的声响,玻璃则在刹时炸裂,收回清脆而又可骇的破裂声。
“老……船长”一小我伸脱手语气支支吾吾的看向杰克森,望着火线的火光,语气变得有些谨慎翼翼,摸索的望着杰克森的气愤的神情“是四个!”
“Yo Ho, Yo Ho, a pirate's life for me We pillage, we plunder, we rifle and loot Drink up me hearties, yo ho We kidnap and ravage and don't give a hoot Drink up me hearties, yo ho Yo Ho, Yo Ho, a pirate's life for me We extort, we pilfer, we filch and sack Drink up me hearties, yo ho Maraud and embezzle and even high-jack Drink up me hearties, yo ho Yo Ho, Yo Ho, a pirate's life for me We kindle and char, inflame and ignite Drink up me hearties, yo ho We burn up the city, we're really a fright Drink up me hearties, yo ho We're rascals, scoundrels, villains, and knaves Drink up me hearties, yo ho We're devils and black sheep - really bad eggs Drink up me hearties, yo ho Yo Ho, Yo Ho, a pirate's life for me We're beggars and blighters and ne'er do-well cads Drink up me hearties, yo ho Aye, but we're loved by our mommies and dads Drink up me hearties, yo ho”