新笔趣阁 - 历史军事 - 红色莫斯科 - 第2626章

第2626章[第4页/共5页]

等房门重新关上以后,索科夫内心暗想,莫非本身除夕说的那番话,对赫鲁晓夫产生了倒霉的影响,他是专门来找本身算账的?

没等索科夫开口,赫鲁晓夫就抢先说道:“米沙,我是前来向你表示歉意的。”

索科夫想亲眼瞧瞧帐篷里的取暖环境,便翻开房门走了出来。刚走了几步,就看到使馆楼里呼啦啦地涌出一大群人,人群中能看到几名穿戴白衬衣、被五花大绑的人,应当就是外务部抓捕的可疑分子。

看到此人呈现,索科夫不由吃惊地瞪大了眼睛:“赫鲁晓夫同道,如何是您?”遵循索科夫的设法,莫斯科即将展开严峻的集会,赫鲁晓夫现在应当忙着开会的事件,如何会偶然候来拜访本身呢?

“别济科夫中校带人拉来的帐篷,已经在使馆的空位上搭建好了。”雅科夫说道:“帐篷里不但有取暖的炉子,也有睡觉用的褥子。别济科夫中校和筹议好了,把统统人分红三批,轮番停止取和缓歇息。如此一来,别说让我们在这里待两三天,就算是十天半个月,也没有多大的题目。”

“不晓得。”索科夫摇着头说:“只要下级没有给我们下达号令,我们就要持续留在这里,对大使馆停止封闭。”

“甚么,你又提起了此事?”雅科夫有些吃惊地问:“他没活力吧?”

“他们的确就是一帮蛮横人。”大使活力地说:“对于他们肆意殴打使馆事情职员的蛮横行动,我将向他们的交际部提出严峻抗议,要让莫洛托夫给我一个对劲的答复。”

“嗯,你说的话,我会考虑的。”赫鲁晓夫的态度和除夕那天比,已经好了很多,他点着头说:“等我去见史达林同道的时候,我会和他筹议此事的,但愿他能同意这个计划。”

见赫鲁晓夫附和了本身的定见,索科夫又趁热打铁地说:“赫鲁晓夫同道,我还是那句话,从各种信息来阐发,乌克兰本年将会蒙受大水灾,从而导致粮食产量大幅度减产。如果完不成下级下达的征粮任务,恐怕会对您产生倒霉的影响。是以,我感觉本年春耕时,应当侧重栽种耐旱的土豆和玉米,以确保本年不会呈现严峻的粮荒。”

“他们有这个胆量吗?”索科夫不屑地说道:“我们刚对使馆停止封闭时,那些试图从楼里闯出来的英国兵士,就是想投石问路,看看我军对他们的态度如何?如果软弱可欺,他们就会以各种来由冲出大楼,乃至夺回全部使馆的节制权。但令人遗憾的是,那些英国兵士被我们的部下狠狠地揍了一顿,他们在挨打的同时,也丧失了最后的勇气。你信不信,我现在派两名兵士进入楼内,对看不扎眼的事情职员拳打脚踢时,他们连个屁都不敢放,他们的胆量早就被吓破了。”