第251章 吟游诗人的讲述[第1页/共3页]
肯特伯爵点了点头。他的确传闻过卡伦索的其他陈腐家属因为婚姻题目没有担当人而导致绝嗣灭亡。
实在肯特伯爵的内心已经猜出了七八分,看到雅米拉烦躁不安,只好耐烦地向她解释道:“格特拉斯伯爵……或者说他部下的人,或许就是阿谁叫做莱德利的军士,他们想杀杀我们的锐气。”
雅米拉如有所思,而莉娅则用手勾住肯特的胳膊。
“以是,只要有才气,任何一小我都仍然有机遇用本身的双手和豪情去收成某位贵族蜜斯的芳心。”
吟游墨客一副‘本来如此’的神采,“那您可真是问对人了。我对这些题目相称特长。”
“没有哪场战役是巨大的。”肯特伯爵端起一杯酒喝了一口,“战役都是残暴的,只要没上过疆场的傻瓜才会称道战役的巨大。”
安设斯瓦迪亚使团的客房很大,内里有四间宽广的寝室和一个大众歇息室。罗多克仆人们会定时送来餐食和美酒,乃至另有甜点及新奇生果。但是就是不见有人告诉使团去构和。
“您不是卡拉迪亚人?”吟游墨客问道。
肯特伯爵俄然想起了维鲁加的阿琳娜蜜斯,她便是如许一名不幸的女儿……
“这些人在搞甚么?”雅米拉烦躁地在客堂里走来走去,“就如许无缘无端地把我们囚禁起来?”
吟游墨客一边打号召,一边用手拨动了一下琴弦。
“之前的战役,不管是阿哥尔隆堡之战还是前面的维鲁加围城战,乃至再以后的河岸突袭战,我都是首要的参与者。”肯特伯爵试图阐发罗多克人的心机,“这些战役斯瓦迪亚人全都得胜了。或许罗多克人以为携这些胜利的余威,我会在构和中提出他们难以接管的前提。现在把我晾在这里,也是为了让我们的心机受挫,从而拾取构和的主动权。”
“请奉告我一些有关卡拉迪亚贵族阶层婚姻和爱情的事情。”肯特伯爵要求道。
“甚么也不干,享用美食和音乐。”肯特伯爵伸了一下懒腰,“罗多克人要比我们焦急,毕竟时候在我们这边。”
“是的,我来自别的一个大陆——卡伦索。”肯特伯爵很诚笃地答复,“我对卡拉迪亚的一些民风仍然不太体味。”
“请等一下,墨客先生。”肯特伯爵叫住了对方。
“他们说了,这不是囚禁……”莉娅叹了一口气,“并且我们的吃穿用度乃至比在帕拉汶的宫廷里的报酬还好。”
“贵族们都是些古怪的家伙。在卡拉迪亚,女儿是一件拿来向成心缔盟的人示好的政治东西。”吟游墨客开端讲授起卡拉迪亚爱情的民风,“但是与此同时,那些最为高贵的家属又不竭地向世人明示男女间纯真夸姣爱情的宝贵。我曾见过很多固执如钢铁般的兵士们因为歌谣中萨辛拉和简乌的故事而泪流满面——固然他那为了取利的联婚打算会把他女儿的心毫不包涵地撕成碎片。”