新笔趣阁 - 都市娱乐 - 剥削好莱坞1980 - 第41章 来自奥斯卡最佳导演的嘲笑

第41章 来自奥斯卡最佳导演的嘲笑[第1页/共5页]

接下来是最严峻的最好男女配角的大奖,两个越战电影剧组,都获得了提名,就看鹿死谁手……不是,应当叫荣归那边。

为最好导演颁奖的,是“教父”的导演弗朗西斯·科波拉。

另一半是肥仔迈克尔·西米诺调侃他没艺术天赋。如果此次猎鹿人失利,也就证明本身是精确的,就没甚么好气的了。

然后又是一堆无关紧急的最好配乐,最好外语片等小奖。

本年的颁奖典礼在洛杉矶音乐厅的多萝西·钱德勒大厅停止,电视镜头扫去,大厅的外墙被放上了一个特大号的奥斯卡奖杯模型,金光璨璨。

观众又是掌声雷动。

“猎鹿人”得奖的呼声越高,越反衬出罗纳德对电影的无知,他被高中女生鄙弃也就不奇特了。

罗纳德沉默无语了一会儿,“哎,奥斯卡最好导演啊!”本身算甚么呢?打盹罗如许的小丑,已经没人记得他是谁了。

奥斯卡颁奖现场的收场戏是一场电影配乐串烧。三个分歧的管弦乐队,奏出本年被提名最好配乐的三部电影主题曲。

理查德·德莱福斯上前,宣布了本年的最好女配角得主:简·方达。

罗纳德吃了块华夫饼干,嗯,先得胜再翻盘也是有的。

“最好男配角得主是……强·沃特,‘荣归’”,胖老太太金杰·罗杰斯宣布。

罗纳德一小我坐在起居室的沙发上看颁奖晚会的电视直播。

“全天下有3亿5千万人旁观本次颁奖晚会的电视转播。包含南美洲,那样制片厂的前总裁,和前财务总监们也能够看到现场直播。”

第二个有首要性的奖项是最好剪辑,也被“猎鹿人”获得。0:2

给最好男配角颁奖的是已经胖成球的前歌舞片皇后金杰·罗杰斯,老太太台词功力还是深厚,把同场佳宾,黑人歌星戴安娜·罗斯给比下去了。

最好改编脚本给了“半夜特快”的编剧奥立弗·斯通。讲的是一个阿美利加青年被土耳其冤枉投进监狱的故事。

简·方达的报答词比较特别,她学了手语,把本身报答词的第一段用手语现场翻译了出来。

甚么嘛!下次用国语,补冬哇,识得唔识得啊?

两部越战电影,一向胶葛到4月9日奥斯卡奖颁奖晚会。电视和报纸的相干批评,都被“荣归”和“猎鹿人”占有,一样拿了8项提名的“上错天国投错胎”仿佛已经被世人忘记。

“我之以是用手语,是因为晚会构造方不答应我自备白板字幕供听障残疾人旁观。这个奖项是为了天下的残疾人,为了残疾的越战老兵,和北越浩繁因战残疾的人一起而得的……”

罗纳德一口喷出了嘴里的红茶,这是现场求带,求得奖啊。本来她是‘上错天国投错胎’的导演+主演,沃伦·比蒂的姐姐,不晓得为啥姐弟俩的姓不一样?