第452章 只想给自己一耳光[第2页/共3页]
到开完会已经是下午放工时候,迟春早抱着碰运气的态度试着给孙朝阳办公室打了个电话。拜北京都会已经铺设结束的通信线路所赐,电话顺利接通。
最后,几近是全票通过了吴胜邦这个决定。
“同意。”
老作家或许不会干这类事,青年作家克意进取,保不准不要脸面了。现在文坛上就有几位全能型青年作家,比如史铁森小说散文批评都写得不错,比如星星诗刊社的小叶叶编辑,诗歌、批评文章都是一流,散文也出了几本集子。
他又告诉孙朝阳,《棋王》的参选资格他做主刷下去了,只保存《文明苦旅》一书去争散文奖。
这事当然很不要脸,可像茅奖和鲁奖这类能够获得庞大名誉,且能够把名誉转化成实在好处的,谁经得起这类引诱。
集会开了四个小时才结束,制定了新的细则,至此,本届鲁迅文学奖的初审胜利结束,选出了两百多部作品进入最后的复审。因而,初审评委会的事情美满结束,吴书记对同道表示感激后,当场闭幕。
并且,你和小花伞那边不是有真假美猴王那档子糟苦衷吗,以是,我就尽力保《文明苦旅》。
“同意。”
“不成能吗,我感觉很有能够。”吴胜邦大声说:“老一辈作家谁不是十八般技艺样样精通,我举个例子,我们最尊敬的茅盾先生,中短篇小说乃是当代文学的佳构,他的《村落三部曲》是文学的一座岑岭。假定先生活着,上面保举了他的作品,给不给奖?必须给吧。先生的散文也是好的,给不给奖?茅盾先生的文艺批评也是一绝,他评《水浒传》中林冲的思惟窜改过程,从误入白虎堂到风雪山神庙,再到逼上梁山,是在坐各位搞文艺批评的必读册本,给不给奖?同时茅盾先生还是翻译大师,他提出《直译与死译》的实际,大师应当都学过。先生两度翻译《简爱》,乃是海内《简爱》的最好译本之一,给个翻译奖应当吧。”
但《文明苦旅》分歧,毕竟是一本书,一旦拿奖,能够冲一冲销量。每卖出去一本,你就实实在在地拿几毛钱版税,放进兜里的钱才实在。
最后,吴胜邦道:“此风不生长,此例不成开,我们必须堵住这个缝隙,孙三石必须拿下一部作品。”
“这……”迟春早愣住。
脸皮和兜里的铜子儿比起来,还是有人会挑选后者的。
上面众评委也是嗡一声骚动起来,如许的事情倒是不成不防。文坛上,全能型作家也不是没有,甚么题材都能写,且能写的极好的也不鲜见,比如刚才吴书记举的茅盾先生这个例子,再比如远一点的鲁迅先生也是甚么都能写。
“明天他孙三石能够送两部作品,明天你是不是能够送四部五部,全面着花,总有一部能拿奖。如许一来,每到评奖的时候,大伙儿都鄙人面拉干系走后门,让各机构出版社杂志社推本身的作品,又是多么可骇的景象,对其他作家公允吗?并且,大家这么干,评委的事情量就会增加很多,大师统统的时候都破钞在浏览上,还无能事吗?”