新笔趣阁 - 历史军事 - 明末华商之南海边地公司 - 第226章 因为他们真的是在纯手工打造啊

第226章 因为他们真的是在纯手工打造啊[第2页/共3页]

“他会按照日本的实际环境,连络你们的经历,做出精确的决定。”

“Tell my father about the experience of the Dutch East India Company';s first stock issuance.”

但他实际上并没有那么冲动,毕竟这早在他的预感当中,

意义是,“我接管,但不知你想让我如何做。”

他的意义是,“我的报答如何算?”

也不成能实现让现有的1700人,人手都能具有一套永明1617式的目标。

现在火枪连本身人都不敷用,火炮也没有新铸的,库存又没有多少,拿甚么去跟人家谈买卖?

“奉告我父亲,荷兰东印度公司第一次出售股票的经历。”

“Then please ask Mr. Cox to take Mr. Specks to the post house to have a rest.”

“He will make the right decisions based on the actual situation in Japan and bined with your experience.”

“一起舟车劳累,是该歇息一下了。”

“No problem.”考克斯起家一笑,转对斯佩克斯道,“Please follow me, Mr. Specks.”

“临时没有了,明天就如许吧,很抱愧,我感觉累了。”

在军器方面,荷兰人必定能成为大买家。

毕竟南海边地公司的养马业才方才起步,近年应当还组建不起一支像样的马队。

意义是,“斯佩克斯先生另有甚么需求吗?”

“固然现在的蒸汽机转速还不高,但如何也该能把产量进步五成到一倍吧?”

意义是,“我会给您南海边地公司百分之一的股分。”

送走了斯佩克斯、考克斯、何斌,李国助刚回到屋里,就问道:

但遵循现在的速率,就算再给永明枪炮厂三年时候,

斯佩克斯利落隧道,意义是“成交!”

这些话的意义是,

永明枪炮厂出产的火炮不管是产量还是质量无疑都是这个期间最早进的。

李国助随口应对,并弥补道,

李国助有些悔怨当初的决定了,早晓得就应当让他们先集合出产步枪。

“All you need to do is to provide him with consultations.”