新笔趣阁 - 历史军事 - 红色莫斯科 - 第2104章 营救盟军飞行员(下)

第2104章 营救盟军飞行员(下)[第1页/共5页]

苏军排长赶紧叮咛兵士们:“成散开队形,跑步进步!”随后他对贝斯尔说:“上尉,请您跟在我的身边,千万不要后进。”

合法德尼斯在犯愁时,皮特里俄然说道:“将军同道,如果要找几名懂英文的人,我感觉应当没有多大题目。”

排长分开后,扎哈尔金望着面前的两位盟军飞翔员,笑着说了一句欢迎语,他身后的苏军翻译,立即将这句话翻译成英语:“两位盟军的朋友们,请坐!”

“将军同道。”皮特里摸索地问:“我想问问,这些盟军的飞翔员懂俄语或者波兰语吗?”

跟贝斯尔一起去搜索飞翔员的,是带他返来的阿谁苏军排。为了制止再产生说话不通的环境,扎哈尔金将方才的那名翻译安排进了这支小军队。

“这一点你们不消担忧。”两人所担忧的题目,扎哈尔金早就考虑到了,他笑着对来那小我说:“我带了几名翻译过来,待会儿你们去履行搜救任务时,各带一个翻译行动,如许只要发明了盟军飞翔员,就能及时地与他们停止相同。”

传闻能够是本身的同胞与苏军产生了曲解,贝斯尔那里还沉得住气,赶紧催促那位排长:“少尉先生,我们要尽快赶畴昔,不然会出大事的。”

“另有甚么困难吗?”扎哈尔金问道。

但喊完第一遍后,湖边却一点动静都没有。贝斯尔不知对方是没有听清楚,还是分开了,便扭头问道一旁的上士:“他是不是分开了吗?”

“贝斯尔上尉、罗威中尉,我代剖明俄罗斯第一方面军欢迎你们的到来!”扎哈尔金上前和两名英国飞翔员一一握手,向他们表示欢迎。

没想到因为贫乏翻译,在搜救过程中还真产生了一起曲解。一个苏军排在废墟里搜索时,发明远处有两名正在收降落伞的飞翔员,猜想应当是本身要找的人,赶紧朝对方地点的处所赶了畴昔。

“我没有当俘虏,马丁中尉。”贝斯尔简朴地向对方申明本身的环境后,接着说道:“现在和我在一起的是俄国人,不是德国人。他们是我们的盟友,不是我们的仇敌,明白吗?”

见苏联将军用筹议的口气,和本身会商搜索战友的事,贝斯尔内心格外打动,他赶紧站起家对扎哈尔金说:“将军,为了早点救回我的那些火伴,我建议现在就解缆吧。”

扎哈尔金此次卖力批示救援盟军飞翔员的行动,之以是会带几名翻译同业,是他晓得遵循苏联的风俗思惟,凡是到苏联的本国人,都应当学俄语,而不是让苏联人去学习外语和本国人交换。不过在方面军军队里,懂德语的人倒是很多,懂英语的人可谓是凤毛麟角,他费了九牛二虎之力,才勉强找到了四名懂英语的翻译。

确认有飞翔员躲在湖边后,贝斯尔又进步嗓门,向对方表白了本身的身份。此次终究有了回应,一个沙哑的声音在劈面响起:“我是英国皇家空军的马丁中尉。贝斯尔上尉,你被德国人俘虏了吗?”