第35章 语音突破[第2页/共4页]
本来这位林编辑是苗族,从小在省会长大,反而不会说故乡话。清算质料时,他指着务婆歌本上的某个标记惊呼:"这是古楚语里的'凤'字变体!"
"真金不怕火炼,真银不怕折弯。"白叟把半截簪子扔给吴小四,"你爷爷没教过?"
这段视频被传到网上,题目是《汉族小伙苦学苗语传承非遗》。当晚,龙放心接到个陌生电话,对方自称是省民族出版社编辑,想请他们参与编写《苗汉双语非遗图典》。
务婆听完解释,只是淡定地磕了磕烟袋:"我们苗家叫'地龙打鼾',要地动的前三天,老歌师都能闻声。"
"阿婆..."吴晓梅刚开口,务婆俄然将树叶贴在她额头上。
被捆的男人俄然挣扎起来:"我卖的是工艺银!你们这些..."
满屋银匠齐刷刷昂首,老银匠的锤子当啷掉在地上。这句谚语,恰是吴家银匠代代相传的祖训。
"我..."他宽裕地望向吴晓梅,却见她俄然狠恶咳嗽起来,手帕上再次绽放刺目标红花。记者们仓猝调转镜头,拍下了这"非遗传承人带病事情"的动人画面。
"三天。"务婆的烟袋锅在地上敲出三个凹坑,"背会《胡蝶歌》,不然永久别想碰我的歌本。"
"阿巴代...阿耶代..."他闻声本身的声音像块粗粝的石头,在溪流中磕磕绊绊,"胡蝶妈妈生汉苗..."
老银匠吴嘎的牛车吱呀吱呀碾过石子路,车板上躺着个捆成粽子的陌生男人。白叟跳下车,缺了食指的右手攥着根发黑的银簪。
图典项目启动那天,出版社派来位戴眼镜的年青编辑。当龙放心用苗语问候时,对方竟流利地回应起来。
老银匠闻言,俄然扯开俘虏的衣领——那人锁骨下方有个火焰状的青色胎记。"雷山吴家的标记!"白叟声音发颤,"你是吴老四的孙子?"
回到屋里,吴晓梅正在灯下绣新的商标。此次的图案是棵大树,根系盘成"归山"两个汉字。龙放心重视到她用的是金线——那种高贵的"雷公丝"。
订单越来越多。有次吴小四在包装时随口抱怨:"这些斑纹费工费料..."龙放心俄然用苗语接话:"'宁省十斤银,不省一纹心'。"
"另有个前提。"她指向龙放心,"他得学会用苗语数银子的成色。"
镜头前,龙放心结结巴巴的苗语引得事情职员捂嘴偷笑。当记者要求他揭示古歌时,汗水刹时渗入了后背——那些昨夜死记硬背的词句像吃惊的鱼群,全都溜得无影无踪。
老银匠一脚踩住绳结:"他熔了务婆姑姑的嫁奁簪子!我在县里暗盘认出来的!"
"我们需求汇集发音样本。"领队的传授冲动地说,"特别是那些有颤音的词汇!"
因而接下来的日子,龙放心白日跟老银匠学"七钱三"、"九成足"等专业术语,早晨在吴晓梅病榻前背《胡蝶歌》。那些古怪的发音垂垂有了形状,像雨水在青石板上刻出的纹路。